nur ein "laienhafter" Versuch:
Eimai kala, alla eimai poli kourasmeni, ki esi angele mou? Simera imoun sto dromo me tin Nina. Esi mou leipis toso poli, kai se skeftome kathe deuterolepto - aisthanomai na kleo . Thelo na mi se xaso pote! Gia emena simaineis toso poli. S'agapo!
Das "kai se skeftome ... na kleo" bedeutet in etwa "ich denke jede Sekunde an Dich - fühle mich zum weinen zumute". Konnte Deinen Satz leider nicht so übersetzen. Dazu fehlt mir noch so einiges an griechisch ;o)
Aber vielleicht solltest Du noch auf einen Profi warten!
