Kleine Korrektur
- Capisco che non SIA facile per te
- che voi due VI amiate davvero (ci amiate heißt ihr liebt uns)
- e ciò VOI DUE non dovreste buttarlo via
- Ich würde eher sagen: So che QUESTO MESSAGGIO ERA MOLTO LUNGO, spero ......
- anche se conosco lei MOLTO PIÙ A LUNGO DI TE(ohne da) ODER DA MOLTO PIÙ TEMPO
