Das ist die Antwort auf Beitrag
18582695
Kurdisch
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
23.07.2007
Re:
Übersetzen
auf
Sorani
bitte
Silav
,
liebe
Yvonne
!
Du
weißt
es
schon
,
dass
mein
Soranî
nicht
soo
gut
ist
!
Aber
ich
möchte
dir
den
Text
trotzdem
übersetzen
und
ich
hoffe
,
dass
er
den Text
wie
immer
verstehen
wird
.
Hier
ist
dein
Übersetzungswunsch
:
Slaw
sherinekem
,
men
daxwzem
bezhem
,
ke
men
her
zhi
bo
to
amadema
wexti
pirsgirekî
to
hebet
.
Men
her
zhi
bo
to
amadema
.
Zhi
men
bawerbeket
,
to
tine
niyi
.
her
wext
zhi
bo
to
amadema
.
Men
dezanem
,
ke
her
tirs
de
dilî
to
de
heyi
.
Bes
dilekem
her
zhi
boy
to
nayet
guharten
û
eme
her
zorter
debet
.
Le
em
babete
tishek
nayet
guharten
,
chi
zhi
bebet
.
Men
daxwazem
reke
u
jiyani
xwo
be
tore
berdewam
bekem
, be
hemu
fayda
û
kemasiyeket
,
de
wextî
xosh
û
nexosh
de.
Men
hewidarem
,
ke
to
zhi
herweha
wisa
befekeret
.
Ihtiyaciyakem
bo
to
heyi
.
Men
zor
zhi
to
hesekem
,
mina
dile
xwo
.
LG
Hejaro
zur Forumseite