Das ist die Antwort auf Beitrag
18579425
Latein Forum
Gudrun Schrank
Moderator
.
EN
LA
FR
DE
16.07.2007
Re:
Koennte
jemand
mir
dieses
Gebet
ins
Lateinische
uebertra
Ich
habe
"
salve
"
gewählt
,
weil
es
eine
entsprechende
Veranstaltung
gibt
.
Ich
habe
"
secessi
"
statt
"
Einsiedelensis
"
gewählt
,
weil
es
besser
klingt
.
"
Domina
"
kann
man
nehmen
.
Ist
wohl
wirklich
besser
.
Ich
habe
übrigens
eine
Mail
mit
meiner
Übertragung
ans
Kloster
geschickt
.
Vielleicht
bekommen
wir
noch
ein
ganz
anderes
Ergebnis
.
Es
gibt
so
viele
Möglichkeiten
.
Gudrun
.
zur Forumseite
Michelimalimuntzi
DE
IT
SP
FR
EN
➤
Re:
Koennte
jemand
mir
dieses
Gebet
ins
Lateinische
uebertra
Super
,
Gudrun
!
Danke
sehr
.
Gute
Idee
Ihre
Arbeit
ans
Kloster
geschickt
zu
haben
:
mich
interessiert
es
auch
sehr
,
was
man
Ihnen
von
dort
sagen
wird
...
Das
Einzige
wo
ich
sicher
bin
.
EINSIDLENSIS
muss
sein
!
Das
Gebet
ist
an
die
Madonna
von
Einsiedeln
.
"
Secessi
"
sagt
einem
wirklich
nicht
,
dass
es
um
DIE
Madonna
von
Einsiedeln
handelt
...
sondern
nur
,
dass
es
sich
um
ein
"
secessus
" (
Einsiedler
Ort
)
handelt
.
Bleiben
wir
in
Kontakt
!
Grazie
mille
e
buona
notte
!
Marco
'>
Marco
zur Forumseite
Gudrun Schrank
Moderator
.
EN
LA
FR
DE
➤
➤
Re:
Koennte
jemand
mir
dieses
Gebet
ins
Lateinische
uebertra
Ich
werde
es
ändern
.
Mittlerweile
habe
ich
Antwort
bekommen
:
Das
Gebet
ist
noch
nicht
auf
Latein
vorhanden
.
Der
dafür
zuständige
Pater
wird
sich
mein
"
Werk
"
ansehen
,
wenn
er
Zeit
hat
.
Gudrun
.
zur Forumseite