Wir werden den Schmerz ertragen/ Welch Trennungsschmerz/Kummer, warum haben wir in unserem Leben (ein) Bewusstsein/Art z. Leben(schwierig zu übersetzen), wie es ist sehr zu lieben.
Ich hoffe, es hat noch jemand einen besseren Vorschlag f. die Übersetzung von WIOSSI
2.) Komischerweise wurde "ich werde dich fuer immer lieben" vor ein paar Tagen hier im Forum uebersetzt und zwar fuer jemanden, auf dessen Mutter's Grabstein (auch begeisteter Griechenlandfan) es stehen sollte. Falls du dieser jemand bist, wuerde ich vorschlagen, dass du nicht mehrmals um dieselbe Uebersetzung bittest. (Falls du ein anderer "jemand" bist, kein Problem :-) )
3.) Ich weiss ganz genau, was dieser Satz auf Griechisch heissen sollte : "Wir werden das Leid des Abschieds ertragen, weil wir in unserem Leben erfahren haben, wie es ist, sehr zu lieben."
(Im griechischen Satz sollte man entweder "TON PONO" oder "TI THLIPSSI" benutzen und statt "CHORISMU" sollte da "APOCHORISMU" stehen (wie ich gerade bemerkt habe).
Ich habe vor kurzem einen von mir persönlich geschriebenen (!!) Text ins Forum gestellt, den du mir bereits übersetzt hast.
Dieser beinhaltet unter anderem die Zeilen:
"Wir werden das Leid des Abschieds ertragen, weil wir in unserem Leben erfahren haben, wie es ist, sehr zu lieben."
Da dieser Text von MIR an den Mann, den ich liebe, geschrieben wurde, ist er mit Sicherheit nie auf einer Trauerkarte gestanden.
Außerdem handelt es sich bei den aus deiner Übersetzung auf S. 1074 übernommenen Zeilen auch um die Aussprache.
Deshalb möchte ich betonen, dass ich nichts mit diesen abartigen Spielchen von "Monstertochter" zu tun habe.
Diese Zeilen bedeuten sehr viel für mich und ich sehe es nicht gern, wenn sie dazu benützt werden, um die Zeit von netten Übersetzern zu verschwenden.
Liebe Sophia, diese Zeile stand wirklich auf einer Trauerkarte. Nur diese Zeile, es gab keinen Namen dazu und nichts. Deshalb wollte mein Vater und ich so dringend wissen was da steht. dieser Satz ist sehr schön und ich bete das dieser Unbekannte ihn nicht bei dir "gestohlen" hat, da er für dich diese große Bedeutung hat. Er ist wunderschön formuliert und wird mir von nun an immer in Erinnerung bleiben. ich habe meine Mutter über alles geliebt und ertrage diese Zeit kaum. Bitte glaubt mir das ich keine spielchen mit euch treibe!!!
Verzeih mir falls ich mit meinem Posting eine Wunde bei dir hinterlassen habe, und sollte dieser Fremde die Zeile tatsächlich von dir haben - dann danke ich dir für deine Worte.
ich wünsche dir von Herzen alles Liebe
Monstertochter
Ich habe heute folgende Privatnachrichten von irgendeinem Geokazolin bekommen:
Huhu, Sophia !
Ich weiss nicht, was du denkst, dass du damit bewirken wirst, aber ich mag keine Spiele mit mir gespielt !
Haha, ich weiss, dass du nichts mit Monstertochter zu tun hast. Wie und warum deine Zeile zu ihr gelandet sind, weiss ich auch nicht. Hattest du sie mit einem Copyright versehen ? - LoL
Liebe Gruesse !
Ein netter Uebersetzer - *ganz rot werd*
Ich muss leider feststellen, dass jemand (Monstertochter, Geokazolin, wer auch immer) in diesem schönen Forum wohl ein Aufmerksamkeitsdefizitsyndrom hat.
Ich lasse mich sicher nicht auf diese eigenartigen Diskussionen ein. Du oder ihr, wer auch immer, könnt meinen Text noch 20 mal ins Forum posten und dann 20 mal übersetzen, es ist mir wirklich egal.
Ich bin der irgendeiner geokazolin. :-)
(Manchmal passe ich nicht auf, mit welchem Nick ich eingelogt bin.)
Regulaere Benutzer des Forums wissen das - ich dachte du wusstest das auch.
Dieser Satz :
"Ich weiss nicht, was du denkst, dass du damit bewirken wirst, aber ich mag keine Spiele mit mir gespielt !" war selbstverstaendlich scherzhaft gemeint.
Ich wollte nur sagen, dass ich weiss, dass du nichts damit zu tun hast, weil du geschrieben hattest : "Deshalb möchte ich betonen, dass ich nichts mit diesen abartigen Spielchen von "Monstertochter" zu tun habe.".
Leute, Frieden !
Lassen wir uns nicht aufregen !
Wir sind liebe Leute hier (bis das Gegenteil bewiesen ist - LoL).
Einen schoenen, sonnigen Tag euch allen !
Lasst es euch gut gehen und passt auf euch auf ;-)