Das ist die Antwort auf Beitrag 18507606

Kurdisch

Hallo, liebe Gabi!

Mach dir bitte keine Sorgen, du bekommst die Übersetzung, weil es für dich, für Gulistan und für ihn sehr wichtig ist.

Hier ist Dein Übersetzungswunsch:

Silav Gulistan!
Ez baş fêhm dikim, heke tu ji min aciz bibî. Bes min bi hêsanî ne jiber tiştekî hejî wî kir. Gelek minetên wî hene, yên ku ez jî nas dikim. Ji me hemûyan re ne wisa hêsanîye. Ez jî dizan im, ku ez tu ayendê bi wî ra nabîn im. Ez hêvîyan ji te dikim, wî efu bike û dîsa hejîkirina wî biceribîne. Wî wextî ez ê aramîya wî bidimê. Kerem bike liser vê yekê bifikir e. Tu qusîra min efu bikî, ku min ji te re evqas êş û jan çêkir in. Heke tu bixwazî hûn dîsan li hevdu werin, hingê wî bibexşîne (wî efu bike).

LG Hejaro

zur Forumseite
Danke Hejaro, für die schnelle Übersetzung.

zur Forumseite
Liebe Gabi!

Ich habe die Übersetzung sehr gern gemacht, aber ich habe erst jetzt entdeckt, dass ich einen Tipp Fehler hatte und habe korrigiert.
Ich hoffe, du hattest die Nachricht noch nicht abgeschickt

LG Hejaro

zur Forumseite