Ja, alles in Ordnung!.. ausser das Verb "quierer", das querer heissen muss.
Um genauer zu sein, heisst Moechten Sie QuerrĂa Usted (Condicional), da Quiere usted wort fuer wort "Wollen Sie" heisst. Aber ich finde deine Uebersetzung passende, denn dieser Form (Quiere usted) klingt auf Spanisch ueberhaupt nicht unhoeflich.
