Das ist die Antwort auf Beitrag 18466734

Kurdisch

Grüß dich Maria!

Hier ist Dein Übersetzungswunsch:

Ach Schicksal
Was hast du mit mir gemacht?
Warum hast du mir meine Liebe weggenommen?
Gott, ich bin doch dein Sklave.
Gib mir etwas von deinem Mitleid.

Jener, der zwei Herzen von einander trennt.
Mit Gott gehen, er wird es schaffen!
Oh Leute, ich bin doch nicht verrückt.
Ich bin verliebt, ich bin kummervoll.

Wenn ich meine Liebe sehe.
Kommen mir die Tränen.
Kommen mir die Tränen.

Erstens, der Text war in einem sehr schlechten Kurdisch geschrieben und war unverständlich.
Das kann das kurdische Volk wenig dafür, da die Kurden keine einheitliche Schulbildung haben dürfen.
Der Satz, was im weiß ist, konnte ich schlecht formulieren.

Den Rest hatte ja Xwîshka Hayfa vorher übersetzt.

LG Hejaro

zur Forumseite