Hallo Aleksi,
es sollte nicht wie Kritik wirken. Es ist nur ein Beitrag an die Kritiker.
Wollt nur sagen, dass es selbstverständlich ist, dass einige Sachen etwas anders übersetzt werden und dass es auch ok ist, solange der Sinn stimmt.
Obwohl ich beide sprachen mehr oder weniger kann (bin in Deutschland geboren und aufgewachsen), fällt mir das Übersetzen manchmal schwer, weil man generell nie wörtlich übersetzen kann.
