Das ist die Antwort auf Beitrag 18391728

Russisch

Privet, moi angel!
Pozhaluista, dai mne znat' vse li u tebja horoscho?
Ja sovsem nitschego bolche ot tebja ne slyschu. Ty menja zabyla? Dolschen ja voobsche letom v M. ehat'? Ja napischu tebe segodnja pis'mo.
S privetom, tvoi T.

zur Forumseite
meine übersetzung war jetzt aber nicht falsch oder?^^

zur Forumseite
Gleich so viele Varianten.
Sind denn alle irgendwie richtig??

(at) Loverin
wie kann ich denn eien PN schreiben?

TOM

zur Forumseite
du musst dich erst registrieren lassen,ansonsten geht das nicht:-(und dann drückst du auf einen nick und kontakt und dann kannst eine schreiben:-)

zur Forumseite
Wenn ich das sagen darf, ist die Übersetzung von Engel2006 sowohl sinngemäß, als auch orthographisch richtig. Wenn du drauf Wert legst, dann müsstest du die bevorzugen.

LG

zur Forumseite