Das ist die Antwort auf Beitrag
18385458
Russisch
reveuse
.
FR
RU
DE
07.04.2007
Re:
übersetzung
Privet
Alina
,
Pervim
delom
ja
posdrawljau
tebja
i
twoju
sem
'
ju
s
Pashoj
.
Ja
poluzil
(
a
)
twoi
fotografii
.
Ozewidno
tebe
ozen
'
nrawjatsja
tufli
na
wisokom
kobluke
,
smejus
'.
Ti
dolschna
mne
prislat
'
foto
na
kotoroj
ti
w
etih
tufljah
.
Twoja
mama
bol
'
na
?
Ne
bojsja
woswraschenija
w
Germaniju
.
Nesomnenno
,
zto
ti
sdes
'
najdesch
to
,
zego
tebe
ne
hwataet
w
Ukraine
.
Prizem
esli
u
tebja
budet
visa
,
ti
smoschesch
w
ljuboj
moment
pri
neobhodimosti
,
naweschat
swoju
sem
'
ju
.
Ja
besumno
szastliw
(
a
)
tebja
snowa
uwidet
'.
Takoe
zuwstwo
,
zto
proschla
weznost
'.
Ja
smotrju
na
twoi
fotografii
,
no
w
nih
net
twoej
schiwosti
.
Ja
tosche
ne
snaju
,
zto
prineset
buduschee
.
No
ja
snaju
,
zto
w
etom
buduschem
ja
hozu
bit
'
s
toboj
.
LfG
N
.
zur Forumseite