Russisch
leseratte
07.04.2007
übersetzung
hallo
,
mag
mir
jemand
diese
sätze
ins
rus
.
lat
.
übersetzen
:
hallo
alina
,
ich
wünsche
dir
und
deiner
familie
ersteinmal
frohe
ostern
.
ich
habe
deine
bilder
bekommen
.
scheinbar
gefallen
dir
schue
mit
hohen
absatz
sehr
gut
,
lach
.
du
musst
mir
mal
ein
bild
schicken
,
wo
du
die
schuhe
trägst
.
ist
deine
mutter
krank
?
hab
keine
angst
vor
der
rückkehr
nach
deutschland
.
du
wirst
hier
bestimmt
alles
vorfinden
,
was
dir
in
der
ukraine
fehlt
.
wenn
du
die
berechtigung
hast
,
kannst
du
ja
auch
jederzeit
wenn du
heimweh
hast,
zu
hause
einen
besuch
machen
.
ich
freue
mich
unheimlich
,
dich
endlich
wieder
zu
sehen
.
es
kommt
mir
eine
ewigkeit
vor
.
ich
schaue
mir
immer
deine
bilder
an
,
aber
es
fehlt
die
bewegung
,
das
lebendige
von
dir
.
ich
weiss
auch
nicht
,
was
du
zukunft
bringt
.
aber
ich
weiss
,
dass
ich
sie
mit
dir
erleben
möchte
.
danke
an
den
übersetzer
und
frohe
tage
.
zur Forumseite
reveuse
.
FR
RU
DE
➤
Re:
übersetzung
Privet
Alina
,
Pervim
delom
ja
posdrawljau
tebja
i
twoju
sem
'
ju
s
Pashoj
.
Ja
poluzil
(
a
)
twoi
fotografii
.
Ozewidno
tebe
ozen
'
nrawjatsja
tufli
na
wisokom
kobluke
,
smejus
'.
Ti
dolschna
mne
prislat
'
foto
na
kotoroj
ti
w
etih
tufljah
.
Twoja
mama
bol
'
na
?
Ne
bojsja
woswraschenija
w
Germaniju
.
Nesomnenno
,
zto
ti
sdes
'
najdesch
to
,
zego
tebe
ne
hwataet
w
Ukraine
.
Prizem
esli
u
tebja
budet
visa
,
ti
smoschesch
w
ljuboj
moment
pri
neobhodimosti
,
naweschat
swoju
sem
'
ju
.
Ja
besumno
szastliw
(
a
)
tebja
snowa
uwidet
'.
Takoe
zuwstwo
,
zto
proschla
weznost
'.
Ja
smotrju
na
twoi
fotografii
,
no
w
nih
net
twoej
schiwosti
.
Ja
tosche
ne
snaju
,
zto
prineset
buduschee
.
No
ja
snaju
,
zto
w
etom
buduschem
ja
hozu
bit
'
s
toboj
.
LfG
N
.
zur Forumseite