Das ist die Antwort auf Beitrag 18371674

Italienische Grammatik

Langenscheidt:
Kno·chen m (-s,-)
1 osso m: zierliche, kräftige Knochen ossa delicate, robuste; sich einen Knochen brechen rompersi (o fratturarsi) un osso; der Hund nagt die Knochen ab il cane rosicchia gli ossi; COLLOQ. jdm die Knochen zusammenschlagen rompere le ossa a qcn.; FIG. ein harter Knochen un osso duro; das Fleisch fällt vom Knochen la carne si stacca (facilmente) dall'osso
b (Material) osso m: eine Nadel aus Knochen una spilla di osso; Knochen bildend osteopoietico
2 pl (Knochenbau) ossatura f, ossa f pl: mir tun alle Knochen weh mi sento le ossa rotte
3 COLLOQ. SPREG. (Kerl) tipo m, uomo m: ein elender, fauler, müder Knochen un miserabile, uno sfaticato, smidollato
4 (Schraubenschlüssel) chiave f a tubo
bis auf die Knochen abmagern ridursi a pelle e ossa, ad uno scheletro; bis auf die Knochen fino all'osso (o al midollo); sich bis auf die Knochen blamieren fare una figuraccia; ernst bis auf die Knochen serissimo; dieses Erlebnis fuhr ihm in die Knochen questa esperienza lo impressionò molto; diese Arbeit geht ganz schön in die Knochen questo lavoro rompe le ossa; COLLOQ. seine Knochen hinhalten rischiare la pelle; keinen Mumm in den Knochen haben essere uno smidollato; die Angst sitzt mir noch in den Knochen ho ancora la paura addosso; die Erkältung steckt mir noch in den Knochen mi sento ancora il raffreddore addosso; nimm (reiß) deine Knochen zusammen! non lasciarti andare! contieniti!

Wurschtel dich da durch... ;)

zur Forumseite