Das ist die Antwort auf Beitrag 18366421

Tschechisch Übersetzungsforum

Hoj, Techem ...
"Ja mám problemy, pochop" =
"Ich hab Probleme, begreifs"

- pochopit/chápat = begreifen
- verstehen = rozumět
- Imperativ von "pochopit" = pochop
- pochop = begreife; Scherge


Ich hab Probleme, du Scherge. =
Já mám problémy, pochopu. =
Mám problémy, pochopu.


Ich hab Probleme mit einem Schergen. =
Já mám problémy s pochopem. =
Mám problémy s pochopem.

Ich hab Probleme, zu begreifen. =
Já mám problémy pochopit. =
Mám problémy pochopit.

Grußi - der Thomas

zur Forumseite
Re: Hoj, Techem ...
Super Danke

Also dann wird "Ja mam problemy pochop"
heissen wie du geschrieben hast.

"Ich habe Probleme, begreifs (..endlich Du Pfeife)".
So in etwa. Tschechisch müsste man können.

Alles andere ausgeschlossen?

zur Forumseite
Ja ...
Dürfte nur das heißen.

Schön Tag dir noch :) - der Thom

zur Forumseite
Re: Ja ...
Danke. Ich hätte das ja sonst irgendwie übersetzt

zur Forumseite