Tschechisch Übersetzungsforum

Hallo zusammen,

hab da mal eine Frage zu pochop. Also wenn ich schreibe "Ja mam problemy pochop" dann heisst dass soviel wie ich habe Probleme es zu verstehen. Pochop kann aber auch Handlanger oder Scherge bedeuten. Heisst dass dann nicht auch, dass ich Probleme mit einem Schergen habe?

MfG Techem

zur Forumseite
Re: Dieses bl?pochop
Besser gesagt habe ne SMS bekommen wo dass drin steht. Ergibt beides keinen Sinn. Weis jemand was es bedeutet? Danke

MfG

zur Forumseite
Hoj, Techem ...
"Ja mám problemy, pochop" =
"Ich hab Probleme, begreifs"

- pochopit/chápat = begreifen
- verstehen = rozumět
- Imperativ von "pochopit" = pochop
- pochop = begreife; Scherge


Ich hab Probleme, du Scherge. =
Já mám problémy, pochopu. =
Mám problémy, pochopu.


Ich hab Probleme mit einem Schergen. =
Já mám problémy s pochopem. =
Mám problémy s pochopem.

Ich hab Probleme, zu begreifen. =
Já mám problémy pochopit. =
Mám problémy pochopit.

Grußi - der Thomas

zur Forumseite
Re: Hoj, Techem ...
Super Danke

Also dann wird "Ja mam problemy pochop"
heissen wie du geschrieben hast.

"Ich habe Probleme, begreifs (..endlich Du Pfeife)".
So in etwa. Tschechisch müsste man können.

Alles andere ausgeschlossen?

zur Forumseite
Ja ...
Dürfte nur das heißen.

Schön Tag dir noch :) - der Thom

zur Forumseite
Re: Ja ...
Danke. Ich hätte das ja sonst irgendwie übersetzt

zur Forumseite