hach bin ich durcheinander ...
jaaa, du hast hast recht....
aber er kennt meine stadt schon recht gut, deswegen meinte ich mit dem plan findet er ganz leicht her zu mir...
ALso dann so :
entweder du meldest dich kurz bei mir- anruf- danj ich bin in x, oder du findest mit dem plan alleine her .ich werde auf jeden fall hier auf dich warten,für dich bereit sein.
A XX c’è un cantiere davanti alla mia strada. Ti allego la pianta della città con la deviazione marcata. Ma se ne hai bisogno puoi anche chiamarmi poco prima di arrivare, poi davanti al cantiere ti vengo incontro.
Oggi hai portato via (fatto rottamare) la tua macchina? Pensavo che fosse già successo da tempo.
Vado a letto presto, perché domani e venerdì devo lavorare fino alle ore 22 (come devi tu ogni giorno).
hi, hi, das wäre ja was, wenn man nicht ins Bett ginge, wenn man müde ist, sondern dann, wenn hier nichts mehr "zu tun" ist ;-)))
"Buona notte a tutti voi" könntest du sagen.
Buona notte a te!!
siiii, "ihr" könnt doch nicht einfach schlafen gehen, wenn euch soviele !! noch brauchen...also, schön vigilante od. oder essere di guardia ;))) bb baci baci