Das ist die Antwort auf Beitrag 18343957

Italienisch

hi, der text heisst:

sobald ich feierabend habe, diese woche, für ein aperitiv, wenn du möchtest. Aber nicht dass du mich verwechselst... ich kann mich nämlich nicht daran erinnern, wo wir uns kennen gelernt haben...

und dein übersetzungswunsch:

peccato che non ti ricordi, con chi vorresti prendere l'aperitivo allora? sei sicuro di volermi incontrare? ti ricordi almeno come mi chiamo?

gruß
cristina
  
zur Forumseite
danke euch beide fuer die super schnelle hilfe.... bin grad am detektiv "spielen" ... und komme mit hilfe dieses forum immer naeher an die wahrheit...
grazie

zur Forumseite