Tschechisch Übersetzungsforum

hallo ich habe eine bitte, könnte mir jemand sagen worüm es in dem text geht? nur grob gesagt reicht auch... wenn allerdings jemandem langweilig is, kann er ihn auch gerne ganz übersetzten... vielen dank im vorraus hoover



Cituprázdné století, a všechno má řád:
věrnost, láska, objetí se vzdávají vlád.
Náš kód je dán, schází mi v něm
nádech vlídných rán

Zas úsvit světem hnul
Nehybný je jen pro nás,
je čtvrt a nebo půl,
chci hodiny zmást,
snad zdáš se mi zdáš,
nepospíchej - zastavím ten čas !

Když muž se ženou snídá a vychládá žár
než se den rozhostí, když muž se ženou snídá,
noc zamknou jak chrám s ozvěnou něžností,
Když muž se ženou snídá...

Svět se vytrh' z opratí, má zběsilý cval
a my stále na tratích, se míjíme dál
Náš kód je dán, schází mi v něm
nádech vlídných rán...

Už svítá a je kvap,
něha v čase minulémn
den na plyn prudce šláp,
sním v údolí tvém,
sSnad zdáš se mi zdáš,
nepospíchej - zastavím ten čas


vielen lieben dank

zur Forumseite
Es ist ein liebesgedicht(autor weiß ich nicht), also kann ich mal den ungefähren wortlaut wiedergeben...
gefühloses jahrhunder und alles hat seine ordnung
treue, liebe, umarmung geben kleinbei
unser kod ist festgelegt, ich vermisse in ihm
einen hauch von liebevollen einschlägen

wieder hat das morgenlicht die welt bewegt
unbeweglich ist es nur für uns
es ist viertel oder halb
ich will verwirren die zeit
hoffentlich träum ich von dir träume(oder so ähnlich)
beeile dich nicht - ich halte die zeit an

wenn der mann mit der frau frühstückt und der funkte kühlt aus
bevor der tag beginnt, wenn der mann mit der frau frühstückt
die nacht schließen sie weg, wie einen dom mit dem echo der liebkosungen
wenn der mann mit der frau frühstückt

die welt hat sich von den zügeln gelöst, verrückt schnell galoppiert sie
und wir immer noch auf der strecke, verpassen uns weiterhin
unser kod ist festgelegt, ich vermisse in ihm
einen hauch von liebevollen einschlägen

die sonne geht bereits auf und es eilt
eine bewegung in verganger zeit
der tag hat grob auf das gas getreten
ich träume in deinem tal
hoffentlich träum ich von dir träume
beeile dich nicht - ich halte die zeit an

ja, lang is es...

zur Forumseite
vielen lieben dank das du dir die mühe gemacht hast is ein lied von karel gott und ich finde es so schön... also nochmals danke=)

zur Forumseite
Kein problem ;-), abr schön?! karel gott kann nun wirklich nicht GUT singen, der text ist anspruchsvoll und meldoisch, weil tschechisch viel weicher is als deutsch....

zur Forumseite