Das ist die Antwort auf Beitrag 18296928

Griechisch

Hi, Princess !

Irgendwas stimmt mit "EΡΓΟ ΘΕΑΤΡΟ" nicht.

Vielleicht ist es "ΕΡΓΟ ΘΕΑΤΡΙΚΟ" / "ΕΡΓΟ ΘΕΑΤΡΟΥ" / "ΕΡΓΟ ΣΤΟ ΘΕΑΤΡΟ" oder was aehnliches.
Auf jeden Fall heisst es "Theaterstueck".
ERGO kann ausser Arbeit (abhaengig vom Zusammenhang) auch andere Bedeutungen haben :
(Θεατ

zur Forumseite
Hi Georg!
Hm, es steht hier so, wie ich es geschrieben habe, ist wahrscheinlich ein Schreibfehler.
Vielen Dank für die superschnelle Antwort :-)
GuK

zur Forumseite