|
zu sehr von sich überzeugt, könnte auch bedeuten,
überheblich sein αλαζόνας zur Forumseite |
|
|
|
|
Re: Re: @ *Sportfreundin* Ok, danke .
Dann stimmt die Uebersetzung .
έχω μεγάλη ιδέα για τον εαυτό μου =
sehr von sich ueberzeugt sein
Καλυν zur Forumseite |
|
|
|
|
Re: Re: Re: @ *Sportfreundin* also ehm wie lautet jetzt noch mal der ganze Satz?Ich bin ein wenig verwirrt... zur Forumseite |
|
|
|
|
Mein Vorschlag ist , wie es in meinem ersten Antwort steht.
Du kannast auch sagen :
- (gr) : Υπά zur Forumseite |
|
|
|
| |