Das ist die Antwort auf Beitrag 18287204

Griechisch

@ *Sportfreundin*
Ich bin nicht so sicher ueber "von sich selbst ueberzeugt".
Wenn es heisst, dass man sich selbst grossartig findet, dann :

- (gr) : Υπά

zur Forumseite
Re: @ *Sportfreundin*
zu sehr von sich überzeugt, könnte auch bedeuten,
überheblich sein αλαζόνας

zur Forumseite
Re: Re: @ *Sportfreundin*
Ok, danke .
Dann stimmt die Uebersetzung .

έχω μεγάλη ιδέα για τον εαυτό μου =
sehr von sich ueberzeugt sein

Καλυν

zur Forumseite
Re: Re: Re: @ *Sportfreundin*
also ehm wie lautet jetzt noch mal der ganze Satz?Ich bin ein wenig verwirrt...

zur Forumseite
@ *Sportfreundin*
Mein Vorschlag ist , wie es in meinem ersten Antwort steht.

Du kannast auch sagen :

- (gr) : Υπά

zur Forumseite
@meeresbrise1
.
richtig Rita

dimitriosm
.

zur Forumseite