Kurdisch

kann mir das einer freundlicher weise übersezten
dankeeeeee....auf bahdini kurdish

kannst du sagen was du denkst was du fühlst?
kannst du sagen das du gemeinsam glücklich bist?
ohne dich hat es kein sinn weiter zu leben,bitte schatz komm zurück
ohne dich geht es nicht.
las mich schatz bei dir bleiben,las mich bitte nicht mehr weinen.
mein herz und mein schmerz können dass nicht ertragen,
trennung hat uns gar nichts gebracht.kein vertragen und die liebe ist im trennung
las uns schatz bitte nochmal vertragen.

zur Forumseite
Liebe Shhida,

Dein Übersetzungswunsch:
kannst du sagen was du denkst was du fühlst?
kannst du sagen das du gemeinsam glücklich bist?
ohne dich hat es kein sinn weiter zu leben,bitte schatz komm zurück
ohne dich geht es nicht.
las mich schatz bei dir bleiben,las mich bitte nicht mehr weinen.
mein herz und mein schmerz können dass nicht ertragen,
trennung hat uns gar nichts gebracht.kein vertragen und die liebe ist im trennung
las uns schatz bitte nochmal vertragen.

In Kurdisch:
Tu dikarî bêjî, tu çi difikirî û çi hesiyan?
Tu dikarî bêjî, ku tu bi hevre bextîyar î?
Bêyî te jîyana min bê mane ye ku ez bijîm. Kerem bike dilê min bizivire were, bêyî te nabe. Dilê min, min bihêle li cem xwe û ji kerema xwe, nehêle ez hêdî bigirîm.
Dilê min û êşa min nikare van van hilgire. Veqetandina me ji me re tiştek ne anî. Li hevdu nehatin û Evîndarî ji hev diçe.
Dilê min, bihêle em dîsa li hevdu werin.

LG Hejaro

zur Forumseite
du bist echt der beste das ist sooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo nett von dir .ich danke dir viel mals

zur Forumseite