.
etsi gia plaka kai epeidh akoloutheis to styl mou.....
fuer SMS
ich versuche den Text so wiederzugeben, wie ein Grieche mit Lateinischen Buchstaben ihn am leichtesten versteht. Dh naeher an die GR Rechtschreibung zu sein.....
Aussprache
So wie ein Deutscher die Woerter am richtigsten ausspricht.
in dem Fall bei dieser bestimmten Uebersetzung:
MISSOSS CHRONOSS = MISSOS CHRONOS
NA PISSTEPSSO = NA PISTEPSSO
PU SSINEBI = PU SSINEWI
METAKSSI MASS = METAKSSI MAS
MINESS = MINES
GIA = JA
SE AGAPO... = SSE AGAPO...
Όλα αυτα βέβαια είναι eine freie Erfindung von mir und folgen keine eingebuergerte Regel....
Man koennte es sich anders denken und anders anwenden....
GR
γ
