Das ist die Antwort auf Beitrag 18247139

Italienisch

Re: ?ersetzungswunsch
= vedi che ha servito pensarti quasi sempre e rimettere il tuo braccialetto? A volte succedono cose strane... Dopo ti dico se stasera mi puoi chiamare a casa o al cellulare, ok? Altrimenti ti chiamo io, dimmi a che ora.

ich musste es ein bisschen ?ern, aber der sinn ist geblieben :-)

hallo die experten, wie jeden montag habe ich meine zweifeln :-) ha servito ist vielleicht dialekt? é servito? hilfe... :-))))

ciao
cristina
    
zur Forumseite
Re: Re: ?ersetzungswunsch
Vielen Dank!
"ha servito" Welcher Dialekt ist es???
Und wenn es mal nicht so 100 %ig ist, ist auch egal weil er ja weis dass ich nicht gut ital. spreche.
Ciao Alex.

zur Forumseite
Re: Re: Re: ?ersetzungswunsch
bei uns (toskana) würde man sagen "non ha servito a niente" aber ich denke, es ist dialekt.. das sollen die expreten beurteilen :-) verstehen tut er es aber auf alle fälle :-)))

zur Forumseite
Re: Re: Re: Re: ?ersetzungswunsch
hi Cristina,
ich weiß es nicht, aber Langenscheidt:
dein Rat hat mir weitergeholfen - il tuo consiglio mi ha aiutato (o mi è servito)

Du bist guuuut... :)))))

zur Forumseite
Re: Re: Re: Re: Re: ?ersetzungswunsch
genau so ist es (die regel, nicht dass ich gut bin :-)

vielen dank und grüß den langenscheid :-))

zur Forumseite