Der Aorist drückt eine Absicht aus. Keine Aktion. Wird daher auch oft für Planungen, die nicht finit sind, verwendet. Also geliyorum: ich komme (ich tue das jetzt wirklich, jetzt, in diesem Moment)
gelirim: ich komme (ich habe die Absicht zu kommen; ob es wirklich geschehen wird, weiß man nicht und ich muß mich auch nicht unbedingt daran halten)...;-)
Irgendwo, ich meine bei TLO, habe ich mal gelesen: wenn ein Türke geliyorum sagt, dann kommt er; wenn er gelirim verwendet, wird er vermutlich nie auftauchen... ;-)
Im Deutschen haben wir leider nicht so die Möglichkeit das wiederzugeben.
