Das ist die Antwort auf Beitrag
18219734
Spanisch
user_53326
02.02.2007
Re:
re
:
span
.
Übersetzung
irgendwie
klingt
dein
text
nicht
spanisch
,
hier
mal
meine
version
:
hola
querido
tesoro
mío
me
da
lástima
(
ohne
lo
)
rehusarte
habe
ich
noch
nie
gehoert
,
das
gibts
wohl
lt
woerterbuch
,
aber
ich
haette
es
anders
gesagt
:
tuve
que
cancelar
....
la
muerte
ocurrió
repentinamente
klingt
besser
espero
que
nuestra
relación
supere
los
meses
siguentes
hasta
que
volvamos
a
vernos
te
amo
mucho
,
tu
NAME
zur Forumseite