Das ist die Antwort auf Beitrag 18200687

Chinesisch Übersetzungsforum

War wohl doch nicht verkehrt mal wieder hier vorbeizuschauen. Wörtlich übersetzt "funktioniert" dein Satz nicht wirklich im Chinesischen, viel zu viel überflüssige Grammatik. Ich hoffe, du kannst dich mit dem folgenden anfreunden:

"Große Liebe und tiefe Trauer sind die stärksten Erfahrungen in unserem Leben".

大愛和悲痛是我們的生活最強的經驗

dà ài hé bēi tòng shì wǒ men de shēng huó zuì qiáng de jīng yàn

Und dann noch "In ewiger Liebe, deine Nina": 我在永

zur Forumseite
vielen, vielen dank für die übersetzung!

lg nina

zur Forumseite