Italienisch

wir hätten uns dann wenigstens mal treffen können und hätten uns wiedergesehen.
ich erwarte ja nicht, dass du die ganze zeit bei mir wärst.


((-: danke.

zur Forumseite
Così saremmo potuti incontrarci almeno una volta e ci saremmo rivisti. Non aspetto mica che staresti continuamente al mio fianco.

zur Forumseite
Hallo Bea, warum muss man in diesem Fall " saremmo " nehmen? Ich hätte " avremmo " genommen. Welche Regel habe ich jetzt schon wieder vergessen? Dieses ital. macht mich noch verrückt!!Vielleicht sollte ich besser einen Kochkurs machen?

zur Forumseite
claudia, mit dem kochkurs ist das so eine sache, denn dann hätte ich dich nicht kennengelernt. ((-; ......und hätte auch keine schocki bekommen.....

du machst das echt toll, ich wäre froh, ich wäre auf deinem level!!!!!!!!

noch einen schönen nachmittag!

lg.gina

zur Forumseite
Danke Gina...Dir auch einen schönen Nachmittag ( hoffentlich ohne schlimme Sturmschäden)

LG Claudia

zur Forumseite
Du hast recht:
Entweder "ci saremmo potuti incontrare"
oder "avremmo potuto incontrarci"

zur Forumseite
mhh...vielleicht bringt mich der Sturm so durcheinander, irgendwie ist mir das trotzdem unklar...
Ich muss nochmal ins Grammatikbuch schauen!

Aber danke Bea

Lg Claudia

zur Forumseite
mich macht das auch verrückt :-) aber siehe bitte meinen beitrag dazu :-)

gruß
cristina

zur Forumseite
vielen dank, bea!

:-)) lg.gina

zur Forumseite
Gina, schreib besser:
Ci saremmo potuti incontrare. :-)

zur Forumseite
mail ist schon weg, macht aber nichts. ich denke, er weiss trotzdem was ich ihm mitteilen will!

danke dir!
;-)) lg.gina

zur Forumseite
hallo bea!!

du machst mich hier ganz verwirrt und vor lauter condizionali weiss ich nicht mehr was richtig und was falsch ist :-))

jedenfalls was bestimmt richtig ist, ist:

- avremmo potuto incontrarci almeno una volta

- non MI aspetto che... oder noch besser: non pretendo che...

- tu stia solo al mio fianco (auf jeden fall "stia" anstatt staresti)

in der vergangenheitsform : non avrei preteso che tu stessi al mio fianco

lg
cristina

zur Forumseite
Grazie, Cristì. Klar "stia", congiuntivo statt condizionale. Bin heut ganz konfus.

avremmo potuto incontrarci - transitivo, con avere
ci saremmo potuti incontrare - intransitivo (riflessivo) con essere

Cari saluti!

zur Forumseite