Wir scheinen uns misszuverstehen. Sei doch bitte so nett und erkläre mir was das ist. Ich kann mir unter Küche ausmalen nichts vorstellen. Was bemalst du da? Die Möbel der Küche? Oder ist es der Fussboden der bemalt wird. Oder ist es ein Bild der Küche das ausgemalt wird?
Entschuldige bitte, aber das Verb "ausmalen" kenne ich nur im Zusammenhang mit Malbüchern usw.
Kläre mich bitte auf!
ausmalen
I v/t
1 (einen Raum) tinteggiare, pitturare
2 colorare: eine Zeichnung ausmalen colorare un disegno
3 FIG. (darstellen) dipingere, ritrarre
II v/r sich (D) etw. ausmalen immaginarsi, raffigurarsi qcs.
Alles Klar? ;)
Viel wichtiger fände ich es, wenn du immer den gleichen Namen behalten würdest....... Man kommt durcheinander, wenn du bei jeder Antwort anders heißt....Capisci? ;))))
Hallo, du hast jetzt das italienische Wort "dipingere" nutzt für die Übersetzung benutzt!
Zur kompletten Verwirrung möchte ich dazu anmerken, dass ich letztes Jahr einer italienischen Freundin schrieb, "Il prossimo fine settimana vogliamo dipingere le camere....", worauf sie mich dahingehend korrigierte es hieße, " vogliamo imbianchare ....", weil man dipingere im Italienischen nicht für die Bedeutung "Zimmer streichen" verwendet.
Also - was nun??????????
LG, Barbara