Das ist die Antwort auf Beitrag 18188539

Italienisch

Nur die letzte Strophe, bin kein neapolitaner...;)

Ll'orgoglio 'e chi nun ha stennuto 'a mana,
pezzente sì, ma ricco 'e dignità;
Totonno sì, ch' è nu napulitano,
se chieja sultanto pecché ad


Der Stolz von dem, der nie gebettelt hat,
Sicher ein Bettler, reich aber an Würde;
Totonno, der ein neapolitaner ist,
fragt sich nur warum....
  
zur Forumseite