Italienisch

Còre cuntent' 'a loggia, faccia allèra,
'o veco spisso dint' 'a Galleria;
Totonno cu' 'a cascetta aspetta e spèra,
so' quarant' anne ca sta 'mmiezz' 'a via.

Accuminciaje guaglione 'stu mestiere,
'nzieme a ttant' ate, gruosse e piccerille;
'na vita a gguardà 'nterra, a gguardà 'e piere,
n' ha pulezzate scarpe, a mmille a mmille.

E ttène ancora 'a forza dint' 'e rine,
'na luce dint' a ll'uocchie spiretate,
'mmiscato dint' 'o ppoco 'e crumatina,
nce sta ll'orgoglio 'e n' omme addenucchiato.

Ll'orgoglio 'e chi nun ha stennuto 'a mana,
pezzente sì, ma ricco 'e dignità;
Totonno sì, ch' è nu napulitano,
se chieja sultanto pecché ad

zur Forumseite
Nur die letzte Strophe, bin kein neapolitaner...;)

Ll'orgoglio 'e chi nun ha stennuto 'a mana,
pezzente sì, ma ricco 'e dignità;
Totonno sì, ch' è nu napulitano,
se chieja sultanto pecché ad


Der Stolz von dem, der nie gebettelt hat,
Sicher ein Bettler, reich aber an Würde;
Totonno, der ein neapolitaner ist,
fragt sich nur warum....
  
zur Forumseite