Italienisch
katja
15.01.2007
einen
satz
bitte
so
übersetzen
ich
weiss
es
du
wirst
der
tollste
onkel
auf
der
welt
sein
den
sich
die
kleine
"
claudia
"
wünschen
konnte
!
vielen
lieben
dank
zur Forumseite
user_49920
.
➤
Re:
einen
satz
bitte
so
übersetzen
So
,
che
tu
sarai
lo
zio
migliore
, che
piccolo
"
claudia
"
potrebbe
augurare
.
würde
ich
schreiben
.
L
.
G
.
Willy
'>
Willy
'>
Willy
'>
Willy
hut
.
DE
IT
EN
piccolA
15.01.2007 18:12:26
fast richtig
zur Forumseite
user_48229
.
➤
➤
Re:
Re
:
einen
satz
bitte
so
übersetzen
würde
es
nicht
heissen
"
che
la
piccola
"
claudia
"
si
potrebbe
augurare
."
oder
so
?!
zur Forumseite
hut
.
DE
IT
EN
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
einen
satz
bitte
so
?tzen
Ragazza
alla
pari
,
Willyx
,
"
augurare
"
geht
leider
nicht
,
sorry
.
So
wuerde
ich
sagen
(
bisschen
korrigiert
) :
ich
weiss
es
:
du
wirst
der
tollste
onkel
auf
der
welt
sein
den
sich
die
kleine
Claudia
w
?
n
konnte
!
Lo
so
,
tu
sarai
lo
zio
piu
'
in
gamba
al
mondo
che
la
piccola
"
claudia
"
potesse
mai
desiderare
.
...
aber
"
auf
der
Welt
"
stosst
,
meiner
meinung
nach
,
mit
"
den
sich
jdm
w
?
n
konnte
",
also
das
beste
waere
hier
:
Lo
so
,
tu
sarai
lo
zio
piu
'
in
gamba
che
la
piccola
Claudia
potesse
mai
desiderare
.
:-)
hut
zur Forumseite