Ich brauch mal wieder eure Hilfe... Ich werde über Neujahr bei meinem Liebsten in Katalonien sein. Ich lerne jetzt schon seit ein paar Wochen Katalanisch an der Uni, aber für flüssige Konversation ist es einfach noch zu schlecht.. ;)
Ich möchte mich aber bei der Familie bedanken, und zwar in ihrer Sprache... Könnt ihr mir wohl mal wieder beim Übersetzen helfen?
Meine Ansprache:
Ich möchte ein paar Worte sagen. Leider ist mein Katalanisch noch zu schlecht, deswegen musste ich mir wieder Hilfe bei der Übersetzung suchen...
Ich möchte mich dafür bedanken, dass ich euch alle kennen lernen durfte und dass ihr mich so offen und herzlich aufgenommen habt. Durch euch durfte ich erfahren, dass man sich auch in einem fremden Land wie zu Hause fühlen kann. Vielen Dank für die letzten sechs Monate, die mein Leben sehr bereichert haben, in denen ich eine neue Kultur kennen lernen konnte und neue Freunde gefunden habe. Und ganz besonderen Dank für diesen wundervollen Mann, der ein großes Herz hat und mich immer zum Lachen bringt. Du bist einfach mein bestes Weihnachtsgeschenk!
He volgut dir-vos uns quants mots. Malauradament el meu català encara és bastant dolent, per això he estat forçada de cercar-me ajut de nou per la traducció...
Voldria donar-vos les mercès per haver obtingut l’ocasió de conèixer-vos i dir-vos gràcies per haver-me acollit tan cordialment. Vosaltres m’heu fet saber que també és possible de sentir-se a casa en una terra forastera. Moltes mercès per els últims sis mesos que han enriquit la meva vida in els quals he pogut conèixer una nova cultura i trobar nous amics. I gràcies per aquest home meravellós que té un gran cort i que em fa riure tant! Ets el millor regal de Nadal.
Brindem per el futur!
(Der letzte Satz heißt: laßtusn anstoßen auf die Zukunft)
He volgut dir-vos uns quants mots. Malauradament el meu català encara és bastant dolent, per això he estat forçada de cercar-me ajut de nou per la traducció...
Voldria donar-vos les mercès per haver obtingut l’ocasió de conèixer-vos i dir-vos gràcies per haver-me acollit tan cordialment. Vosaltres m’heu fet saber que també és possible de sentir-se a casa en una terra forastera. Moltes mercès per els últims sis mesos que han enriquit la meva vida i en els quals he pogut conèixer una nova cultura i trobar nous amics. I gràcies per aquest home meravellós que té un gran cort i que em fa riure tant! Ets el millor regal de Nadal.
Meine Versuche es selbst zu übersetzen fingen etwa so an:
Vull dir unes paraules. Malauradament el meu català no és bé, per això em vaig buscar ajuda amb la traducció una altra vegada.
... dann hab ich aufgegeben :D
Ich lerne jetzt seit Oktober in der Uni Katalanisch, aber es geht mir einfach noch nicht schnell genug... zum Glück werde ich ja über Weihnachten genug Gelegenheit haben, die paar Worte, die ich bis jetzt gelernt habe, anzuwenden :) Zumindest muss ich jetzt nicht mehr die ganze Zeit stupide Grinsen. Es ist mir echt wichtig, diese Sprache zu lernen und mit seiner Familie und seinen Freunden kommunizieren zu können..
Super dass es dieses Forum gibt, ich bin immernoch sehr ambitioniert, irgendwann auch bei der Übersetzung helfen zu können ;)