EINE VORGÄNGIGE FRAGE: WARUM SCHREIBST DU DEINER SCHWESTER DENN AUF ITALIENISCH?
KEIN SCHÖNER TEXT, KLINGT SEHR SCHLIMM!!!
Ciao cara sorellina,
c'è la farai col volo, vi penserò quando siete sull' aereo! E' sempre una sensazione strana, quando l'aereo si alza e quando scende, pero c'è la farete.Per Cristina vi raccomando un chewinggum per il decollo. Quando sta masticando, la pressione sull' udito si reduce. Questa pressione è molto scomoda per i bambini. Come detto solo al decollo.
Si, siamo stati dalla polizia. Alina non ha detto niente, quando dicevana il nome, il comportamento ddella era terribile;tutto quello que hanno fatto con lei, sembra vero.
I bambini si comportano diversamente dopo una tale cosa. Perciò lei si comportava così strano da voi in Italia e perciò mi sono scusata varie volte.
Oggi abbiamo ricevuto una chiamata di minaccia da lui. E' completamente folle, sono quasi crollata.
Wolfgang rimane ancora a casa domani, pero venderdì deve lavorare. Ho tanta paura, quando sono da sola con i bambini. Melanie, la mia amica verrà qui per appoggiarci, mente Wolfgang starà al lavoro. Sai, questa bestia ha distrutto tutto ciò che poteva distruggere. Odio questo schifo di uomo. Wolfgang pure lo odia. L'abbiamo detto pure ad uno zio di Wolfgang.
Carissimi saluti, la vostra Sandra
