Buongiorno Tom,
ich habe dir mal was kopiert. Es ist im Moment etwas schwierig mit dem Nachschlagen, deshalb schick ich dir alles. Viel Spaß..... ;)
Die Stellung des Adjektivs
1 Vor dem Substantiv stehen meist folgende:
bello, bravo, buono, caro, cattivo, giovane, grande, piccolo, santo, strano, vecchio
Adjektive, die vor dem Substantiv stehen, sind unbetont und haben eine beschreibende Funktion:
Ho guardato un breve film.
2 Adjektive, die nach dem Substantiv stehen, sind betont und haben eine unterschiedliche Funktion:
Ho guardato un film breve.
( non lungo come quelli che guardo di solito)
(nicht so lang, wie die, die ich normalerweise anschaue)
3 Adjektive, die eine unterschiedliche Bedeutung haben, je nachdem ob sie vor oder hinter dem Substantiv stehen
Beispiel:
un grand'uomo = ein vortrefflicher Mann
un uomo grande = ein großer Mann
un buon cuoco = ein guter (fähigerer) Koch
zn cuoco buono = ein guter (herzensguter) Koch
http://pauker.at/pauker/DE_DE/IT/fo/12?old=20031117030038:
Da der größte Teil der Adjektive nach dem Substantiv steht, ist es für Sie vor allem wichtig, sich jene zu merken, die auch vorangestellt werden können.
---
Häufig oder meist vorangestellte Adjektive:
una bella/brutta giornata => bello und brutto
un piccolo/grande appartamento => grande und piccolo
un buon/cattivo esempio => buono und cattivo
un vecchio/giovane amico => vecchio und giovane
un lungo/breve viaggio => lungo und breve
---
Stehen diese Adjektive nach dem Substantiv, erhalten sie besonderes Gewicht und heben sich dadurch ganz besonders von ihrem Gegenteil ab.
Ho una macchina vecchia. (= non è nuova)
Ho una casa piccola. (= non è grande)
Ho conosciuto una donna giovane. (= non è vecchia)
----
Bedeutungsänderung der Adjektive je nach Stellung:
Zu den Adjektiven, die je nach Stellung ihre Bedeutung ändern gehören:
un grande uomo/un uomo grande
grande: vorangestellt bedeutet es "bedeutend" und nachgestellt "groß".
un caro amico/un paese caro
caro: vorangestellt bedeutet es "lieb" und nachgestellt "teuer".
un povero ragazzo/un ragazzo povero
povero: vorangestellt bedeutet es "bemitleidenswert" und nachgestellt "arm", "mittellos".
un vecchio amico/un amico vecchio
vecchio: vorangestellt bedeutet es "langjährig" und nachgestellt "betagt".
una sola persona/una persona sola
solo: vorangestellt bedeutet es "einzig" und nachgestellt "allein stehend", "einsam"
