Das ist die Antwort auf Beitrag 18054796

Italienisch

Deine ÜS stimmt bis auf folgende Teile:
- non teleta perdere te: (ist wohl ein tippfehler?) es heißt vermutlich: weil er dich nicht verlieren wollte
- E per quanto so ti ama molto piu di quanto immagini tu: Und soviel ich weiß liebt er dich viel mehr als du dir vorstellst.
- tu che ne pensi devi fidarti di lui o no?: Was meinst du, solltest du ihm vertrauen oder nicht?
- come mi hai chiesto: Wie du mich gefragt hast (entsprechend deiner Frage)

zur Forumseite
Danke Dir!

zur Forumseite