Das ist die Antwort auf Beitrag 18049220

Grammatik

Hallo!
Ich hoffe, dass ich Dir damit helfen kann:
Si fueras una lágrima de mí, yo no lloraría nunca más. Por miedo de perderte.
Mit dem de mí bin ich nicht ganz zufrieden, weil es irgendwie komisch klingt. Habe aber keine andere Übersetzung gefunden.

Beste Grüße
Andreas

zur Forumseite
si fueras una de mis lágrimas...
si fueras una lágrima mía

zur Forumseite
si fueres una lagrima mia jamas lloro por miedo de perderte

zur Forumseite