Das ist die Antwort auf Beitrag
18011466
Galizisch Übersetzungsforum
lipe
Moderator
.
GL
EN
PT
SP
DE
25.10.2006
Re:
übersetzen
Vos dous teríades que deixar de escribir esas cousas nos e-mails. ¿Qué pasaría se os outros as entendesen? Iso non tén que ver con ela/eles;)jeje (glaube ich. Ich weißt nicht, ob ich den letzen Satz verstanden habe. Wer ist/sind "die"?)
zur Forumseite
erk
➤
re:
Re
:
übersetzen
die anderen die auch im email verteiler sind und mitlesen
zur Forumseite
lipe
Moderator
.
GL
EN
PT
SP
DE
➤
➤
Re:
re
:
Re
:
übersetzen
oh ja, natürlich. Dann würde ich den letzen Satz anders formulieren:
Esto non tén que ver con eles.
zur Forumseite