Italien

kann mir jemand diese beiden Sätze übersetzen?
wäre lieb ... danke im vorraus ... :-*

bellissimo non penso.cmq dove abiti in germania?io sto a milano e ho parenti a köln.risp bacio.

lascia stare la bionda toscana.rattun.e' mia.ciao tesoro bacio.

zur Forumseite
Hi Laura,

du... ich versuche dir mal zu helfen. Ich kann es dir aber nur grob übersetzen, ist das ok?
1.Satz: "Ja toll, denk nicht. Wie auch immer... wo genau wohnst in Deutschland? Ich wohne in Mailand und habe Verwandte in Köln. Antworte, Küsschen.
2.Satz: "Lass die toskanische Blondine." (das Wort rattun verstehe ich auch nicht!)... "tschüss Schatz. Kuss"
Konnte ich dir einbisschen weiterhelfen? Ich bin zwar aus Italien, aber er/sie hat zu viele Abkürzungen benutzt, und die Abkürzung "rattun" verstehe ich nicht.
HDL

zur Forumseite