Latein Forum

Hallo,

ich komme nicht weiter und bin am verzweifeln. Es reht sich um folgenden kleinen Satz:
amici non bene adiuti
amici = gen.Sg. (des Freundes)
non = nicht (Adverb)
bene = gut (Adverb)
adiuti = unterstützen, helfen

Ich komme nun zu folgenden verschiedenen Übersetzungen:
- Man kann Freunde schlecht angreifen.
- Es ist nicht gut Freunde anzugreifen.

Irgendwie stimmt da was nicht. Wer kann mir da helfen?

zur Forumseite
Zur Übersetzung zu dem Satz oder Nebensatz:

amici non bene adiuti

Freunde, denen nicht gut geholfen wurde

amici ist hier Nom. Pl. und nicht Gen. Sg.


Salve Sulla

zur Forumseite