Das ist die Antwort auf Beitrag
17902227
Baskisch
ikasle
.
EU
EN
SP
DE
05.10.2006
Re:
eta
kann es eventuell sein, dass dort nicht 'bietan' sondern 'bidetan' stand? dann hiesse das ganze so ungefaehr 'weiter auf dem weg' bzw etwas freier uebersetzt 'wir kaempfen weiter'.
zur Forumseite