Ich übersetze den neuen Moretti. Darin wird ein Fußballtrainer, der Kinder trainiert, von den Eltern angeredet mit "Mister!" Ist das normal/üblich? Im Deutschen gibt es kein Äquivalent, oder? Und noch eine Frage: Was ist ein "percorso di rientro" - Fachbegriff aus der Bank, vielleicht so was wie "Umschuldung"? Und drittens: "Rimasterizzo i negativi, metto il dolby, extra succulenti", das soll ein "Rezept" sein, um alte Filme wieder "aufzumöbeln" oder so ähnlich. Vielen, vielen Dank schon mal für Eure kompetente Hilfe!!!
Danke, ich hab's versucht gestern, bin neu hier. Hab das Übersetzungsforum nicht gefunden. Heute hat es auf einmal ganz leicht geklappt. Ich brauche noch ein bisschen Übung.