Redewendungen

sms-abkürzungen
hey brauch hilfe!
schreib grad mit nen italiener sms hin und her ohne italienisch zu können!(nur urlaubs-italienisch)
hab so meine probleme mit abkürzungen:was heißt tv oder cmq

zur Forumseite
Re: sms-abkürzungen
hi alexa..
tvb - ti voglio bene - ich hab dich lieb
cmq - comunque - sowieso, jedenfalls

tv - keine Ahnung...

zur Forumseite
re: Re: sms-abkürzungen
hey danke. aber ich check da was immernoch nicht.kannst du mir das hier übersetzen?:cmq potevi stare con invece che con gabri.
wär echt lieb. alexa

zur Forumseite
Re: re: Re: sms-abkürzungen
Jedenfalls konntest da sein, obwohl mit Gabri.

so ungefähr..

zur Forumseite
Re: Re: re: Re: sms-abkürzungen
da fehlt was:

jedenfalls du konntest mit(...hier fehlt was) anstatt mit gabri zusammen sein

zur Forumseite
Hi, kannst du mir vielleicht sagen was dein Nickname bedeutet, wurde nämlich auch schon mal so genannt!

zur Forumseite
re: sms-abkürzungen
Ist nicht TV, sondern TVB "Ti voglio bene", dass heisst etwas weniger als "Ich liebe dich".

Cmq ist "Comunque", jedenfalls

zur Forumseite
Re: re: sms-abkürzungen
"Ti voglio bene" ist meiner Meinung nach "ich hab dich lieb" oder "ich mag dich"
"ich liebe dich" ist dann schon etwas anderes....

zur Forumseite