Hallo Mulan,
das klingt für mich leider genauso kompliziert, wie für Kristina, gibt es da keine anderen Mittel und Wege um an Übersetzungen in aramäisch zu kommen? Ich benötige dringend die Wörter Glaube, Hoffnung und Schicksal in aramäischer Schrift.
Wäre genial wenn du mir da helfen könntest.
Vielen Dank für Deine schnelle Antwort Mulan,
mein Problem ist aber das ich diese Wörter in den alt-aramäischen Schriftzeichen bräuchte...
Kennst Du dich da auch aus?
Hi,
das wäre wahrscheinlich möglich, da ich auch einige antike Schriftsätze habe und z.B. mittels PDF-Datei zusammenbasteln könnte. Jedoch, ich bin kein Fachmann, d.h. ich könnte nicht sagen, ob die Wörter im Alt-Aramäischen dieselbem sind wie im Suryoyo (welches ich im syro-aramäischen Estrangelo-Stil geschrieben hatte), d.h. im Aramäischen der Menschen heute. Da hoffe ich, dass ein anderer weiterhelfen kann. ...
Hi,
gib mir mal bitte Deine Emai-Adresse. Dann kann ich dir eine PDF-Datei rüberbeamen. Und die beiden Schriftfonts auch gleich dazu, wenn's dir recht ist.
ehm, dewono ist nicht behindert. dewono lo behindert yo.
dewono - verückt jo
dewono ist verückt. Aber meines bescheidenen muttersprachlichen kenntnissen zufolge männlich.
behindert weiss ich leider nicht auf aramäisch.
behindert lukono minyo.