Das ist die Antwort auf Beitrag 17798421

Persisch

man dige nemitunam tori dige, baayad faqat be to fekr konam… eschtiaaq e man be to modaam qawitar mische, qalbam schoq e to ro daare, labaam aarezu ye busse ye narm e to ro darand…. man be to xeyli niaaz daaram, tschon qalbam faqat be to mote`alleq e.

P.S. der persische Text ist in Umgangsprache gehalten worden, welche durchaus auch in privatem und den „Herzensangelegenheiten“ betreffenden Schriftverkehr verwendet werden kann.

zur Forumseite