Hallöle Cailina
Also in den Niederlanden wird wird kein lëtzebuergesch gesprochen. In Belgien rund um Arlon schon von etwa 25000 Menschen. Die Hoch- oder Schriftsprache ist absolut identisch mit dem Lëtzebuergeschen in Luxemburg. Dialektale Unterschiede gibt es wie in Luxemburg auch, wobei das lëtzebuergesche vom belgischen Arlon näher an der Hochsprache als die Dialekte der luxemburgischen Ardennen. In Frankreich von der luxemburgischen Grenze bis in die Gegend von Thionville gibt es auch noch etwa 30000 Lëtzebuergesch-Sprecher, wobei die Sprache da als luxemburger-fränkisch bezeichnet wird!
Bis bald, hoffentlich
Néckel
neckel (at) pt.lu
