Das ist die Antwort auf Beitrag 17794851

Persisch

na dann, wenn loobias Wunsch so lautet!:)


bezan labxand, bi tschun e tscheraaii
bevars eschq, guii ke budi nonahaalii

بزن لبخند، بی چون

zur Forumseite
Gaaaaaaaaaaanz grosses DANKE SCHÖN/ MERCI and Euch beide!!!!! :o))))

zur Forumseite
Ach ähm Bullshit...hab irgendwie grad nen Problem die beiden Wörter "tschun" und "tscheraaii"
in die englische Schreibweise zu ändern...
"tshoon" oda "choon"?
"tsheraaii" oda "cheraaii"?

zur Forumseite
In der englischen Umschriftform wären dann "choon" und "cheraaii" richtig!

P.S. ...wobei eine/ein Perserin/Perser ja irgendwie ganz schnell die Codierung, die hinter einer Umschriftform steckt, erkennt. Probleme tauchen dann auf, wenn sie/er zurückschreibt. Sie sollten sich dann lieber an Deinen Regeln halten!! Oder habt Ihr eine besondere Form vereinbart?

zur Forumseite
Wir unterhalten uns auf englisch und benutzen für die persische Sprache auch die englische Umschriftform...Kheyli motshakeram bullshit :o)

zur Forumseite