Das ist die Antwort auf Beitrag 17775127

Italienisch

Re: Re: re: re: @ geronimo
oje ging es um meinen beitrag?muß ich was verändern oder weg lassen???????????????

zur Forumseite
Nein cora, wir kamen nur vom Hundertsten ins Tausendste wegen eines kleinen Tippfehlers. Ich hatte "finqué" geschrieben statt "finché".
So kannst du es abschicken:

"Piero, ti prego di farmi sapere l'indirizzo email di tuo fratello, volevo fargli pervenire delle foto. Cari saluti, la tua amica"

"Tesoro, ti mando una mia foto ancora più bella, una che ti farà sognare finché non sono da te."

zur Forumseite
okay ich danke dir profumo:))))))))))))

zur Forumseite