Das ist die Antwort auf Beitrag 17775888

Italienisch

"A volte bisogna che tu urli perché gli altri ti capiscano."

zur Forumseite
ok, dankeschön!!!
wünsche en schönes wochenende!

-greetZ-

zur Forumseite
kannst du mir nochmal kurz schreiben, was "urli" & "perché" auf deutsch heisst?!

micha

zur Forumseite
urli= "du schreist".. von urlare= "schreien"..

perché= "warum", oder auch "weil"

zur Forumseite
kannst du mir nochmal kurz schreiben, was "urli" & "perché" auf deutsch heisst?!

micha

zur Forumseite
was "hä"? du verwirrst mich^^ :)

zur Forumseite
wieso ist dein beitrag doppelt? Ich habs dir scho' erklärt! :P

zur Forumseite
was ist denn hier los?! ich weiss auch nich warum, entweder spinn ich, oder der server... naja, aber danke nochmal!

zur Forumseite
was "hä"? du verwirrst mich^^ :)

zur Forumseite
a volte = manchmal
bisogna che = ist es notwendig, dass..
tu urli = du schreist
perché = damit
gli altri ti capiscano = die anderen dich verstehen

Perché heißt auch "warum, weil" Hier in Verbindung mit dem Konjunktiv bedeutet es aber "damit" Ich hab den Satz in die Du-Form gesetzt, weil es für mich so ansprechender klingt als das unpersönliche "man".

zur Forumseite