Italienisch

Danke!

Mia sorella non giudica la mia situazione perché ha giá vissuto sulla sua pelle qualcosa di simile, è attualmente separata e vive con il suo attuale ragazzo dal quale stá per avere il secondo figlio. Sono a conoscenza della nostra storia anche Elena, una mia speciale amica d´infanzia e il mio fantastico cugino Marco. Se vuoi puoi spedirmi la corrispondenza a questo indirizzo:

Vorrei che talvolta potessi verdere i mie figli. Leri sera Marcello disegnava, Alessandro giocava con la sua ombra proiettata sul muro e Marco mi coccolava. Che gioia immensa, e volte vorrei ucciderli perché mi snervano, 3 sono tanti da gestire, ma li adoro, sono la mia vita migliore, ed ora ci sei anche tu, S.

Mi fai volare sopra le nuvole, sono cosi felice…La mia mente è svotata dal superfluo, esiste solo la cosa piú importante, l´amore!

zur Forumseite
Meine Schwester urteilt nicht über meine Situation, weil sie selbst schon Ähnliches am eigenen Leibe erlebt hat. Sie lebt getrennt und ist mit ihrem aktuellen Freund zusammen, von dem sie bald das zweite Kind bekommt. Auch Elena, eine ganz besondere Freundin aus Kindertagen und mein fantastischer Cousin Marco sind über unsere Geschichte informiert. Wenn du willst, kannst du mir an folgende Adresse schreiben:
Ich wünschte, du könntest bisweilen meine Kinder sehen. Gestern Abend zeichnete Marcello, Alessandro spielte mit seinem Schatten an der Wand und Marco kuschelte mit mir. Was für eine Riesenfreude, manchmal würde ich sie am liebsten umbringen, so sehr nerven sie mich. Drei zu führen (zu erziehen) ist eine Menge, aber ich liebe sie, sie sind das Beste in meinem Leben und jetzt gibt es auch dich, S.
Du lässt mich über die Wolken hinaus fliegen, ich bin so glücklich...mein Geist ist frei von Überflüssigem ....es existiert nur mehr das Wichtigste, die Liebe!

zur Forumseite
Danke du hast mir echt geholfen!
Und so perfekt! ...denke ich jedenfalls!-)

LG

zur Forumseite